深圳国际交流学院
报名热线
招生简章
本页位置:首页 >> 新闻
吉福尼电影节| 去意大利当国际评审!
2017年10月18日

【SCIE网站2017年10月18日讯】今年二月初,我从老师口中了解到第40届意大利吉福尼电影节开始在中国招募国际评审了。由于之前对这方面的活动没有过多的了解,我上网搜索了一下相关的信息,了解到吉福尼电影节是全欧洲最大的青少年电影节活动,意大利驻广州总领事馆从2011年开始成为电影节的的指定合作机构,每年在中国地区选拔2-3名小评委前往意大利参加相关活动

 

今年电影节的主题是“into the magic”,计划在全球招募3000名13-25岁的国际评审以及6000名意大利本地评审。艾伦.里克曼(斯内普教授!!)也曾经参加过电影节并获提名,这大大勾起了作为哈迷的我的兴趣。


 


惊险的申请过程

简单了解活动流程后,抱着试一试的态度,我向使馆投递了个人简历并等待进一步的通知,毕竟这样的机会也比较难得。四月中旬左右,我收到了新的通知,按要求录制了一个两分钟的短视频讲解自己报名参加选拔的动机。之后的一个月就是紧张刺激的EOY,我暂时放了放电影节的事。


考试结束后,我又收到了线上面试通知。这时距离我开始学意大利语只有不到半年的时间,我的水平只在A1-A2左右(大概就是上街买个煎饼果子顺便聊两句家常的水平),好在老师并没有特别刁钻,遇到特别复杂的问题也会用英语提问,所以面试进行的还算是比较顺利。

 

之后就是不怎么漫长的等待,三天左右,结果就出来了,记得当时还在上课,看到微信消息后几乎一秒腾空:我成功入选了!虽然面试的发挥并没有什么遗憾,但这个结果对我来说实在是意料之外,意大利语虽说是个小中之小的小语种,但听说申请的人也有不少,我花了好一阵才缓过神来。在组委会的提议下,我联系了入选的另外两位小评委,一个男生,一个女生,都来自长沙。

 

这时已经是六月初了,我们立马开始准备资料注册身份和办理签证。另外,三个小评委还需要一个英语或意大利语流利的陪同人员,由于我们三个的家长都不会说英文,在跟组委会简单协商之后,我找到了曾经的英语老师作为陪同跟我们一起参加活动。

 


提交资料注册一星期以后,我们收到了组委会的邮件,我被分到了13+组,另外两个同学都被分到了18+组,可就在我以为一切准备工作都要顺利完成的时候,和我一起参加电影节的两个小评审出现了状况,由于高考导致公证书办理时间过于紧迫的问题,他们只能被迫退出这次活动,按规定来说,如果人数不满两个,中国将会被取消此次参加电影节的资格。这时我可真不是一般般的着急了,但又无奈身边没有合适的人选,所以只能耐着性子等领事馆的通知。幸运的是领事馆最终找到了合适的人选,由于已经成年不需要办理公证书,所以只要提交签证就可以直接前往电影节了。

 

于是,2017年7月11日下午6点整,在经历了一次次惊险的操作之后,我们终于踏上了意大利蹭吃蹭喝蹭玩20日游(划掉)20天理想人生的的旅程。经过了整整一天的飞行,我们于当地时间下午两点半左右抵达了罗马。下了飞机,我感觉整个人都轻飘飘的,像是做梦一样。

 

和西班牙队合个影,emmm...都是十八岁


 萨莱诺.初印象

一直对意大利这个国家有种莫名的好感,也是因着这种好感,我毅然决然地选择了意大利语这个超级小语种作为长久学习的第二外语(从前也学过几种热门的语言,但最多都没有持续两年以上)。又乘坐了4个小时的组委会大巴后,我们终于来到了居住的城市:美丽的海滨之城萨莱诺。这个城市的名字对于大多数人来说应该都是比较陌生的,我自己也不例外,但提到波西塔诺岛和阿尔玛菲岛,相信大家就略有印象了。这两座美丽的海岛都属于萨莱诺市,至于有多美,只能说以我有限表达能力完全无法形容,总而言之,就是美得窒息。

 

萨莱诺的海(带队老师入镜)

 

下车后我们排队领了制服,手册,背包和名牌。名牌必须每天携带,以便“扫码”进入会场。

 



电影节的举办地点是距离萨莱诺约半小时车程的吉福尼市,由于电影节占地面积过大,人流量过多的缘故,我们小评审以及陪同都被安排住在萨莱诺以及其他周边城市。每个国际评委都会被分到一个年龄相仿的本地评委家寄宿。与寄宿家庭见面并进行简单交流后,我便跟随他们乘车回家了,由于之前有一段比较美好的寄宿家庭经历,我对这20天的生活充满了期待。可万万没想到,来到意大利的第一天,我就面临了一个巨大的挑战。

 

13岁组的会场

 

电影节开始前,我们有一天自由活动的时间,我的寄宿家庭伙伴Asja带我去海边溜达了一圈,一切都进行的十分美好和顺利。晚上又去见了她的朋友,这本身是没有什么毛病的,但很正令我有些紧张的事随后发生了,直到晚上十一点,Asja都没有要回家的打算,我的陪同老师和组委会联系了寄宿家庭的家长,可都被一次次搪塞了回去,折腾来折腾去,直到深夜两点我们才精疲力尽的回到家。考虑到安全问题,第二天一早我就被组委会接到了酒店和陪同老师同住。来不及留下一张照片,理想中的寄宿生活在开始了仅仅不到36小时后就迅速地结束了,这也成为了我此次电影节之行中第一个也是唯一一个感到遗憾的地方。

 

和寄宿家庭共进的唯一一顿午餐


 电影节现场

7月12号是电影节的开幕式,我第一次来到了场馆,到达吉福尼的时候,眼前的景象确实令我十分诧异。和我想象中不同,电影节的场地并不是一个剧院一样的会场,而是由几十个大大小小的场馆组成的,不同的年龄组,不同的活动,都会在不同的场馆举行。

 

主会场

 

更令人惊讶的是,场馆门口还整齐地排着一列电影节特款的“摩拜”,方便人们来回较远的场馆和餐厅。

 

13号下午,13岁组的第一场活动正式开始了。我在带队老师的指导下进入了会场观看影片。在电影节进行的两个星期里,我们每天都要观看一部来自世界各国的入选投稿作品每个组别的影片都不同。电影结束后,当天影片的导演和制作人会来到现场,和我们进行问答和辩论,最后是讨论和评论。

 

第一次集合

 

每天还会有一个获提名的演员来到现场见面会,和我们进行问答互动。


 

会场气氛太激动,只好拿官方图

 

可能是兴趣点的缘故,有些电影给我留下的记忆比较模糊,但有几部影片着实给我留下了很深刻的印象。第一部是来自蒙古的作品,不算是大制作,但演员精湛而真实的演技打动了我。但十分遗憾的是,在和导演的对话环节我没有被选中发言,现在回想起来,我确实对这部电影的含义有着几个疑问。

 

最打动我的是一部挪威的参赛电影,“The Lion Girl”,讲述的是18-19世纪时期一个患有先天性多毛症的小女孩的故事,在那个时代,她被人们看作怪物,黑心的商人把她当作展品带到世界各地供人们观赏,最终小女孩不堪打击,永远的离开了这个世界。这部影片给我的感触很深,基调十分绝望和昏暗,却是那个时代最真实的写照。我很幸运的得到了和导演对话的机会,激动的提出了关于结局的问题,是怎样的动机让她想到了这样一个悲伤的结尾。导演很认真地解答了我的问题,可能是全程挪威语的缘故,我无法回想起她的全部回答,只记得翻译说出的最后一句话深深的戳进了我的心底:“il rumore non uccide, ma l'autostima si.”(舆论是打不败人心的,最终将人击垮的是自尊)这段跨越了三种语言的对话无限对人生思考的空间。


 

和Julianne Moore的强行合影

 

最后的一场会议是投票表决活动,我毅然决然的把宝贵的两票投给了这两部影片。遗憾的是,这两部影片都没有获得大奖,我只好以:小朋友不喜欢悲伤结局,为理由安慰自己。回来后我也在导演的提议下找到了“The Lion Girl”的原著,悲伤的感觉果然更加明显。 

 

电影节福利

电影节期间,组委会还十分贴心的给我们放了一天假,让我们这些远道而来的国际评委能有机会了解一下这座美丽的城市。原本计划在这一天去只有一小时车程的庞贝古城溜达一圈,无奈遇上高温预警,只好改变了计划,坐船去波西塔诺岛感受了下海天一线的美景。

 

 

来到意大利这个美食泛滥的地方,我自然不会放过深入“了解”当地美食的机会。在中国也常吃意粉,却从没有机会一次见识到几十种各式各样的意粉。

 

 

令我意想不到的还有电影节的额外福利,我们有幸观看到了被广电封杀的“Annabelle 2 ”全球首映,这样的电影当然不是能轻易拿来这种电影节参赛的,毕竟emmm......还是比较吓人的。




23号晚上,我们参加了电影节的闭幕式。和想象中的完全不同,他们所谓的闭幕式可不是坐在会场里听各种导演演员讲话,而是实实在在的一场狂欢。意大利人真的不愧是“乘风破浪”的民族,直到深夜十二点,整个会场区还是灯火通明,各种活动仍在继续。
 

 

夜色中,一种深深的不舍突然涌上了我的心头,几乎是第一次一个人在异国生活这么久,不知不觉中,我似乎已经习惯了生活在这个热情似火的地方。虽然有时也会感到孤独和害怕,但在这里,每个人都是那么的快乐,不开心的事慢慢的就都忘掉了。人群渐渐疏散,深夜的寒意也渐渐袭来,是时候要和这个美丽的小城说一声再见了:Arrivederci,caro Giffoni! 

 

再见,吉福尼电影节

这次电影节带给我的不只是愉快的经历,我也着实体会到了文化差异带来的不便。意大利南部是英语最不普及的地方,无论餐厅,商场还是超市,完全不能抱能碰到会说英语的人的希望。这个时候就是考验我口语和手语能力的时候了,会说的说,不会说的比划,几天下来,我摸索出了一套针对当地人的交流方式,可以说坐个车买个票都浑身是戏。


神奇的是,到电影节结束的时候,我已经基本可以听懂所有的内容,并顺畅交流了。之前虽说词汇都够用,语法也清楚,但没有实际操作过,开口的时候还是显得不知所措,果然语言环境很重要啊。仔细回想学英语的时候,进步最快的也是一个人在全英文的环境下硬磨的那段时间。

 

离开前和捷克的评委

 

这次电影节可谓是让我体验了一把真正的“民族大融合”,与来自几十个国家的人们相处真的是一种奇妙的经历,我们相互了解对方的文化,向对方介绍自己的国家。没有共同的母语,就靠着有限的意大利语交流。快乐真的没有国界,在这里,每个人都是那么的不同,我交到了许多朋友,也学到了很多知识和为人处事的方法。没有书本,没有课堂,我收获了一段特殊而珍贵的人生经历

最后被埋没在人群中蹭个15岁组的官方大合影

(文图/王思典)

SCIE声明:本网站上的文章为SCIE版权所有,未经书面授权禁止使用和转载!
Copyright (c) Since 2003 深圳国际交流学院, All Rights Reserved
网站声明:学生在校活动的照片有可能在网站或其他媒介出现,若有异议请与校方联系。
地址:深圳市福田区皇岗公园一街深圳国际交流学院 邮编:518048 联系电话:0755-83495025
粤ICP备16068108号
办学许可证 聘请外国专家单位资格认可证书 CIE授权书