深圳国际交流学院
报名热线
招生简章
本页位置:首页 >> 新闻
伦敦戏剧之行
2019年11月04日

【SCIE网站2019年11月4日讯】在无数次被AL学长学姐们去年在伦敦的冒险经历的轰炸下,我们AS戏剧班经过了近一年的期待,终于和5位AL班的同学一起踏上了从中国香港前往英国伦敦的飞机。在那里,一周的话剧以及话剧工作坊正等着我们。

 

13个小时的飞行很累,但我们一下飞机就被伦敦寒冷的空气刺激清醒了。此时的伦敦,天空中依然残留着些许星光。一切都那么新鲜,大家都那么忙;忙着走路,忙着看风景。取到行李之后,我们的戏剧老师兼旅行领队Gadi Burman,带领着我们乘坐了Thameslink和伦敦地铁到达我们此次旅行的住处,Covent Gardent Hotel (考文特花园酒店)。于是,在伦敦狭小的地铁站台上,一群中国学生在老师的带领下,等着乘坐那小到不能更小的伦敦地铁,前往酒店。



 

第二天一大早,我们聚集在了酒店大堂,与Gadi讨论话剧的现场评估。作为学生,这是我们第一次有机会学习如何去评价一场我们亲眼观看到的话剧。Gadi给我们上了一堂非常丰富的课,包括如何在中场休息时和现场话剧表演后记录这场话剧。这些笔记我们可以在以后的考试中使用。他还与我们分享了一些文件,帮助我们进一步熟悉现场话剧评价这个课题。



 

那天晚上,我们在Duke of Yorks Theatre (约克公爵剧院)观看了“The Son”《儿子》的演出。这部剧最初由Florian Zeller(弗洛里安·泽勒)用法语编著,之后由Christopher Hampton(克里斯托弗·汉普顿)翻译。这部话剧讲述了一个破裂的家庭、离异的父母以及一个青春期的儿子与抑郁症抗争的悲惨故事。在话剧结束后,我的脑海里全是令人惊叹的、非传统的设计元素,以及Amanda Abbington (阿曼达·艾宾顿)扮演的Anne 安妮),Laurie Kynaston (劳丽·基纳斯顿)扮演的Nicolas (尼古拉斯),John Light (约翰·莱特)扮演的Pierre (皮埃尔)和Amaka Okafor (阿马卡·奥卡福)扮演的Sofia (索菲亚)富有表现力的表演。即使我们回到酒店后,关于这场话剧的讨论依然没有停止。



 

安排在第三天晚上话剧William Shakespeare (威廉·莎士比亚)在Globe Theatre (环球剧院)演出“A Midsummer Night’s Dream”《仲夏夜之梦》。演出之前,我们参观了莎士比亚环球剧院。它是根据原来的环球剧院,以及1599年和1614年的建筑的现有证据和学术近似值改建而成的。原来的环球剧院是一座伊丽莎白时代的剧院。这里也是莎士比亚完成他绝大部分的戏剧创作的地方。接下来我们参加了一个简短的、以《仲夏夜之梦》为主题的工作坊,主要集中讨论了《仲夏夜之梦》中的一个场景。在工作坊中,我们的导游兼导师与我们分享了很多有趣的研究莎士比亚剧本的方法,以及如何深入到一个场景中去探索其中的可能性。晚上话剧表演,《仲夏夜之梦》十分的古怪,但非常有趣。它的现代的改编,包括邀请观众来扮演角色,使它成为一个完整且华丽的表演。在观看表演时,笑疯了;主要是因为话剧中提到了我们下午在工作坊中提及的舔狗,唤起了我对于工作坊的回忆。


 

第四天大家都很兴奋,因为我们要去National Theatre(英国国家剧院)观看话剧。这部话剧叫做“Master Harold and the Boys”《主人哈罗德和那些男孩》。作为我们此次旅行日常安排的一部分,我们下午再次参加了一个以剧本为基础的工作坊;主要讨论了我们已经学完了的一个剧本,这个剧本便是Dario Fo(达里奥·Accidental Death of An Anarchist《无政府主义者的意外死亡》。这个话剧也会在我们年底的最终考试中作为题目出现。在工作坊中,我们探索了剧本中的动作性和喜剧元素。这个工作坊帮助了我们加深对剧本的理解,而我相信这对我们的最终考试也会有极大帮助。



 

在晚上的演出开始前,我们在导游的带领下参观了英国国家剧院。我们这次主要参观了英国国家大剧院的三个剧院,同时也了解了这三个剧院的不同之处,以及适合每个剧院的话剧类型。我们还参观了一部分的后台;在那里,技术人员设计并制作了所有的表演元素和道具。在这次的后台参观中,我们意外地遇到了“Alice” (爱丽丝),一匹道具马。这匹马原本是为世界闻名的电影“War Horse”《战马》所制作的。在电影中,“Alice” 是主角马“Joey”(佐伊)的母亲。然而,因为种种原因,从未在电影中出现和被使用。和我一样热爱《战马》这部电影的邱天同学证实道,这真的是一次梦想成真!



 

晚上的话剧Master Harold and the Boys《主人哈罗德和那些男孩》作家Authol Fugard(奥弗尔·福加德)于1950年创作的以种族隔离时期的南非为背景的戏剧。它描绘了制度化的种族主义、偏执或仇恨是如何被生活在其中的人们所吸收的。它于19823月首次制作,但它的受欢迎程度保证了我们在2019年仍然可以在国家剧院观看它,因此,这也能很好地证明这部剧对观众带来巨大冲击。



 

接下来的一天相当长。因为今天我们不仅要参观一个戏剧工作坊,还要去观看两部戏剧。和前一天一样,我们上午参加了位于Pinapple Studios 菠萝工作室)的一个工作坊。这个工作坊是我在此次旅行中最喜欢,也是最感兴趣的一个,因为它主要是由West End (伦敦西区)的声乐教练传授声乐技巧。在工作坊中,我们唱了几首来自“Mamma Mia”《妈妈咪呀》(曾在伦敦西区,以及百老汇音乐剧中上映过的音乐剧,以及演绎了一些经典动作。同时,此剧还有两部同名电影)中的歌曲;而《妈妈咪呀》则是最喜欢的一部音乐剧。





 

午饭后,我们去看了“The Fisherman”《渔夫》的话剧表演。这部话剧改编自Chigozie Obioma(奇戈齐·奥比奥马)的同名小说。这部剧在一个非常狭小但亲密的空间里表演。我们都坐在最后排,但表演者依然离我们非常近:还不到五米远。《渔夫》的整体剧情围绕着一起凶杀案。两位演员表演得相当精彩,制作团队巧妙地运用了灯光和音响,制作出了令人毛骨悚然的效果。在观看完话剧后,一些同学还在担心晚上睡觉时会不会做关于那部剧的噩梦。



 

接下来,我们再次乘坐了伦敦地铁,这一次我们前往了Royal Court Theatre (皇家宫廷剧院)。在那里,我们观看了Caryl Churchill (卡里尔·丘吉尔)的新剧“Glass. Kill. Bluebeard. Imp” 《玻璃.杀.蓝胡子.小精灵》。这部剧的布景和空间真的很有趣,因为制作团队只使用了舞台的一部分,尤其是在前两个故事中,只有一个小的升高的平台。除此之外,我们无法看见舞台上的任何其他东西。我从这部剧中学到了很多,尤其是关于实验剧院的新想法,这是一种我从未考虑过的剧院形式。



 

在伦敦的最后一天,我们先是在早上参加了一个工作坊,接着,我们绕了Regent Street (摄政街)走了一圈,买了些东西。旅行的最后,我们观看了一场话剧。先从工作坊说起。这个工作坊是根据一部名为The Comedy About a Bank Robbery《关于银行抢劫案的喜剧》的话剧改编的。正如剧名所示,这是一部喜剧。于是,我们被要求在工作坊中,从该话剧的剧本中识别并提取一些喜剧效果。接着,我们学习了如何将剧本中的台词物化,使得它们变得有趣,从而吸引观众。在这一个小时中,我们所有人都在笑;整个工作室中充满了欢声笑语。但这些笑声跟在这出关于《关于银行抢劫案的喜剧》的实际表演完全没办法比。在实际表演中,笑声更胜。实际演出的成功和喜剧效果都归功于Henry Lewis 亨利·刘易斯),Jonathan Sayer (乔纳森·塞耶)和Henry Shields 亨利·谢尔兹)所编写的华丽的剧本与出色的演员阵容,以及他们令人信服的表演相配合,成功为观众带来欢笑。





 

第二天一大早我们就告别了伦敦。这次伦敦之行对我来说就像一场梦,我永远会在心里留下一个空间来珍藏这次旅行的记忆,偶尔的回忆总能给我的脸上带来微笑。非常感谢此次旅行的领队Gadi Burman和Sunday的陪同,给了我们这样一个去伦敦看戏和学习戏剧的机会。

 

(文/邱一航翻译/于焯凡)

SCIE声明:本网站上的文章为SCIE版权所有,未经书面授权禁止使用和转载!
Copyright (c) Since 2003 深圳国际交流学院, All Rights Reserved
网站声明:学生在校活动的照片有可能在网站或其他媒介出现,若有异议请与校方联系。
地址:深圳市福田区皇岗公园一街深圳国际交流学院 邮编:518048 联系电话:0755-83495025
粤ICP备16068108号
办学许可证 聘请外国专家单位资格认可证书 CIE授权书