深圳国际交流学院
报名热线
招生简章
本页位置:首页 >> 第六期
Debut of the Year - SCIE’s Got Talent SCIE的第一场天才秀
2009年11月13日

   As one of SCIE’s new entertainment programmes of the year, “SCIE’s Got Talent” is making its debut on September 22nd, with its singing acts as a prelude to the whole competition. Different from the school’s traditional singing competition, “SCIE Idol”, “SCIE’s Got Talent” consists of two parts - both singing and dancing. It therefore allows a greater variety of performances and talents to be shown.

  作为我校本学期的第一项娱乐盛事,SCIE的天才秀在922日开场了,首先出场的是一些歌唱表演。与我校传统的歌唱比赛“SCIE偶像赛”有所不同的是,这场“天才秀”包括两部分,唱歌和跳舞。因此,同学们也就有机会能展示自己更多的才能,并使节目更加多元化。 

  An excellent opportunity for students to show their musical talents and express themselves, the singing part of the talent show comprises four rounds: a preliminary round, inter-group matches, a revival round, and the finals. “The major highlight of this structure is the introduction of the group matches and revival round”, says Serena Zhu, Head of the Student Union Entertainment Department. ”These two rounds were specially designed to increase the interaction between contestants and the audience.” In the inter-group matches, 16 candidates from the first round will be divided into two groups of eight to battle against each other. The losing group (voted by the attending audiences) will move on to a re-match in the revival round with three candidates who scored lowest from the winning group. Three candidates from this round will meet with the other five from the winning team in the finals to compete for the top honour of the competition.

  此次活动为同学们提供了一个展示音乐才能展现自我的机会,歌唱比赛分为四个部分:初赛,小组对决,复活赛和决赛。“这种赛制结构的精彩之处就是小组对决赛以及复活赛。”学生会文艺部长朱嘉怡同学说:“我们特别增加了这两场比赛就是为了加强选手与观众之间的互动。”在小组对决赛中,由第一轮比赛中胜出的16名选手将被分为两组,每八人为一组,互相对决。由观众投票选出输掉的那一组将与获胜组中得分较低的三位选手进入到复活赛中竞争,此轮复活赛胜出的三名选手将与获胜组其余五名晋级选手对决选出比赛的最终获奖者。

 

  Also worth mentioning is the sponsorship from Starbucks Coffee for “SCIE’s Got Talent”. “Their External Affairs Department has offered us great support and has been very successful in finding sponsorship,” says Serena, “and as an acknowledgement of the support of all SCIE students for the talent show, the first 100 members of the audience to attend the finals will receive free drinks from Starbucks Coffee.”

  值得一提的是此次“SCIE天才秀”是由星巴克赞助的。“我校的外联部非常成功地为我们找到了赞助商,”朱嘉怡同学说道:“为了感谢所有SCIE同学对我们活动的支持,前一百名到决赛现场的观众将得到由星巴克赞助的免费饮品。”

Erica Wei

魏晓阳

A1-1

 

SCIE声明:本网站上的文章为SCIE版权所有,未经书面授权禁止使用和转载!
Copyright (c) Since 2003 深圳国际交流学院, All Rights Reserved
网站声明:学生在校活动的照片有可能在网站或其他媒介出现,若有异议请与校方联系。
地址:深圳市福田区安托山六路3号深圳国际交流学院 邮编:518043
联系电话:0755-83495014 / 0755-83495015 / 0755-83495024 / 0755-83495025
粤ICP备16068108号工信部备案查询http://beian.miit.gov.cn
办学许可证 聘请外国专家单位资格认可证书 CIE授权书