深圳国际交流学院
报名热线
招生简章
本页位置:首页 >> newsletter
G1、A2家长会 Parents Meetings for G1 & A2
2010年03月09日

        On the afternoons of 15th and 22nd January two parents meetings were held, one for G1 and the other for A2 students, following the publication of End-of-Semester Academic Reports. This has been a tradition of SCIE for a number of years now.
        期末考试成绩单公布后,我校于1月15日及22分别举行了G1和A2家长会。这已经成为我校多年来的传统了。


All parents meetings at SCIE adopt the same format and procedure. The meeting is always scheduled for Friday afternoon, when all lessons for the year level concerned are cancelled. The meeting starts from 2pm when all the students in that year level and their parents gather in the auditorium. The Executive Principal and the Head of Education Administration each present a speech, with the former concentrating on recent school developments and the latter on some general pictures of the EOS examinations. Then at about 2.30pm, parents and students will make their way down to the ground floor where they have an opportunity to see all relevant subject teachers individually about the students’ EOS reports and academic progress.
       我校所有的家长会都采用同样的形式和程序。家长会通常在周五下午举行,届时相关年级课程将暂停。会议于下午两点开始,相关年级的所有学生及其家长将齐聚学校大礼堂。我校行政院长及教务主任将分别发言,前者将以近期学校发展为主题,后者为期末考试情况介绍。接下来,大约在下午两点半,学生和家长将下楼去见所有的任课教师及询问学生的期末考试及平时课业表现等情况。



       These two recent parent meetings were no different. The Executive Principal, Mr. Longmont Xu, introduced the latest happenings of SCIE, including up-to-date news on university offers. Then Mr. Robert Copeland, Head of the Education Administration Office, presented and analysed the academic performance of the students for the whole semester. As for A2 students and their parents, Mr. Copeland especially talked about the changes in the new policy for English and its programmes, different core subjects, the applications to universities, big exam preparations, etc.
        这两次家长会的模式也是按常规进行的。行政院长许院长介绍了我校的近况,包括最新的大学录取情况;随后教务处主任Robert Copeland先生向大家展示并分析了学生整个一学期的学业情况。Copeland先生特别向所有的A2学生及家长们谈到英语课   程的新政策和计划,不同的主课程,大学申请,重要考试的准备等等。
“This is the benefit of being in a small school,” said Mr. Copeland. “We can bring parents face to face with the teachers, and the communication is open and transparent. Every parent wants to be understood individually and know exactly what’s going on with their child.”
“这就是学校学生人数不是很多的好处”,Copeland先生说:“我们可以让家长与老师面对面的开放且透明的交流。每位家长都希望能单独跟老师见面了解孩子在学校的表现究竟怎样。”
As always, G1 parents showed a great deal of interest in their children’s school performances and many stayed till well past 5pm talking with their children’s teachers.
和以往一样,G1家长对学生们在校的表现更加感兴趣,很多家长一直在校与老师们谈到下午五点以后。                                 Sophia 杨杨新叶G2-3

SCIE声明:本网站上的文章为SCIE版权所有,未经书面授权禁止使用和转载!
Copyright (c) Since 2003 深圳国际交流学院, All Rights Reserved
网站声明:学生在校活动的照片有可能在网站或其他媒介出现,若有异议请与校方联系。
地址:深圳市福田区安托山六路3号深圳国际交流学院 邮编:518043
联系电话:0755-83495014 / 0755-83495015 / 0755-83495024 / 0755-83495025
粤ICP备16068108号工信部备案查询http://beian.miit.gov.cn
办学许可证 聘请外国专家单位资格认可证书 CIE授权书